Japanese people do it for say OK:
Si utilizza soprattutto per segnalare a distanza mentre incrociare le braccia ha il significato esattamente contrario cioe' "lo has cagado".
They use it for long distance, arms-cross have just the contrary meaning.
"A Spanish life with a bit of Japan" - Multicultural Blog -
1 commento:
To the owner of this blog, how far youve come?You were a great blogger.
Posta un commento