giovedì, agosto 31, 2006

In tanta mona (El rincón de MariaJose)

Come sempre la lingua spagnola presenta molti sinonimi e modi di dire, oggi è il turno di un nuovo personaggio del laboratorio la Capa Maria Jose che ci propone alcune variazioni al detto italiano/dialettale "Sta in tanta mona", la traduzione è scontata.

A tomar por culo
A tomar por saco
A tomar vientos


Al quinto pimiento
Al quinto pino


A freir monas: (a friggere mona)

Ed ora la migliore di tutte!
Donde Cristo perdió el mechero : Dove Cristo perse l'accendino

Español: en el laboratorio hoy he aprendido nuevos dichos españoles gracias a la Jefa MaríaJosé, los que se pueden leer aquí arriba, lo correspondientes en Italiano suelen ser:
In tanta mona , in culo al mondo ..

Nessun commento: